28 March, 2015

Outfit // Matching dots with stripes

Coat - Choies | Skirt - H&M | Shirt, Belt & Tights - Primark |  Shoes - Calçado Guimarães


Oops I did it again! Another dark outfit with only a colorful item, the shirt. I'm detecting a pattern here. I blame the cold weather, 80% of my winter clothes are either brown, grey or black. Spring, bring me some warm weather so I can wear more colorful jackets, please. 
So everybody knows I love polka-dots and everybody knows I love stripes. This time I wore both at the same time and guess what, liked the way it looked! Did you?

In a different subject, my blog had an extreme makeover (not finished yet, I'm lazy). Did you liked the change?


Lá estou eu a cair novamente na minha combinação favorita: preto e mais preto com uma camisola a dar cor ao conjunto. Peças de Inverno dão nisto, a Primavera tem que se apressar com as boas temperaturas para me virar para casacos mais airosos...
À partida pintas e riscas são uma combinação arriscada (pun intended) e eu não sou rapariga de misturar diferentes padrões, mas o resultado aqui não me causou confusão. Adorando eu riscas e pintas, até me admira que não tenha tentado isto mais cedo. 

Noutro assunto, o blog sofreu uma remodelação (ainda não acabada, sou preguiçosa). Não mexia no layout antigo há imenso tempo e já estava completamente farta do aspeto do blog, coisa desnecessária sendo eu web designer profissionalmente. Como se costuma dizer, em casa de ferreiro espeto de pau. Eu cá gosto de como ficou, mas gostava de saber a vossa opinião. 



22 March, 2015

Fashion // Spring is finally here

 All items from here.


Time to say hello to Spring! This wasn't a bad Winter - not too long, not too dark - but melancholy starts to kick in after a couple of grey cold months, so I was looking forward to the arrive of sunny and warmer days. 
Spring is synonym of loose blouses, thin sweaters, skirts and shorts paired with boots, and the return of ballerinas and oxford shoes. Still want to wear clothes with dark and warm shades, but matched with more bright and cheerful colors. 
These good-looking clothing items are all from Choies, a great fast-fashion online shop with lots of pretty clothes at nice prices.

Tempo de dar as boas-vindas à Primavera! Este Inverno não foi muito agressivo nem prolongado e eu gosto de todas as estações (todas têm as suas coisas boas) mas o Inverno só é agradável durante uns dois meses, depois a melancolia dá cabo de mim. Por isso é com agrado que recebo a nova estação.
Primavera é tempo de camisas, de camisolas de malha leves e folgadas, de saias e calções conjugados com botas, de tirar do armário aquelas sabrinas e sapatinhos que no Inverno são demasiado frios e no Verão demasiado quentes.
Neste período de transição ainda não me consigo separar das tonalidades escuras, dos pretos e castanhos, mas já começo a conjugá-los com cores mais claras e alegres (principalmente nas unhas!) 
Estas peças são todas da Choies, uma loja online com uma grande oferta de peças de fast-fashion.

17 March, 2015

Outfit // Not 50 Shades of Grey but almost

 Jacket - Sheinside | Skirt & Bag - H&M | Shirt & Tights - Primark | Shoes - Calçado Guimarães

A few weeks ago, for Valentine's Day,  I visited a lovely city here in Portugal, called Guimarães. Walked a lot, saw lovely houses and streets, had dinner in an adorable vegetarian restaurant, stayed at an hotel with a very good breakfast (gotta love hotel breakfasts) and didn't stop for a minute. 
My almost monochromatic outfit (with the exception of the electric blue sweater) contrasted with my good mood, but it was a pretty comfortable set for walking around without feeling the cold weather. Only regretted choosing those shoes, not suited for long walks, trust me.

Nunca tinha visitado Guimarães até muito recentemente. Num fim-de-semana, percorri quase todos os cantos da cidade, apaixonei-me pelas casas amorosas e as ruas estreitas e arranjadinhas, jantei num restaurante vegetariano amoroso (o Cor de Tangerina), fiquei num hotel bastante bom com pequeno-almoço até ao meio-dia (que todos nós sabemos ser uma coisa rara - por isso, recomendo o Villa Hotel!), subi à Serra da Penha e vi a cidade através do teleférico. Resumindo, não parei quieta e adorei. 
O conjunto quase monocromático (não fosse a camisola azul-eléctrico) contrastou com a minha boa disposição, mas foi um conjunto confortável para andar de um lado para o outro e para me proteger do frio. Só me arrependi da escolha dos sapatos, ao fim do dia soube bem atirá-los para um canto.


07 March, 2015

Healthy habits // Tea Detox

Nowadays, there are many ways you can detox your body and one of them is drinking tea. Some time ago, I had the opportunity to try the Tiny Tea Teatox, a special herb mix designed to assist with bloating, indigestion, cellulite, excess of weight and lack of energy. 

Nos dias de hoje, há muitas maneiras de fazer detox e uma delas é bebendo chá. Há um tempo atrás tive a oportunidade de experimentar o Tiny Tea Teatox, uma mistura de ervas que se propõe a minimizar problemas como indigestão, inchaço abdominal, celulite e excesso de peso, bem como falta de energia. 

Never did a detox before, but I drink tea everyday so I was looking forward to do this! The goal was to drink this tea 3 times a day, 30 minutes before or after meals (breakfast, lunch and dinner), during 14 days.

Eu nunca me preocupei com detox, mas tenho o hábito de beber chá todos os dias, por isso aceitei com bom grado a experiência. O objetivo era beber o chá 3 vezes por dia, 30 minutos antes ou depois das refeições principais (pequeno-almoço, almoço, jantar), durante 14 dias. 

Sad to announce the detox failed on the very first day: didn't like the taste of the tea and after drinking it I always felt unwell, kinda nauseous. So I gave it to my mom but she didn't like the taste of it too (but at least she could drink it).

Ora, a experiência falhou logo no primeiro dia: O chá não tem um sabor muito agradável e após bebê-lo eu ficava sempre maldisposta, nauseada. Dei-o à minha mãe portanto (ela também não engraçou com o sabor mas conseguia bebê-lo).

Pros: The packaging is super cute. The tea bags come in a lovely cardboard box with an adorable text printed on the inside.
Cons: The unpleasant taste and the price, a box costs 25 euros.
It didn't work for me but I've read some positive testimonials about this tea, so I believe there are people who can experience its benefits.

Pontos positivos: O packaging é lindo. As saquetas de chá vêm numa caixa de cartão amorosa com um texto igualmente amoroso impresso na parte interior. 
Pontos negativos: O sabor e o preço, uma caixa custa 25 euros. 
Tenho pena de não ter sentido os tais benefícios mas posso ser a excepção à regra, já li alguns testemunhos positivos acerca deste chá.