25 October, 2014

Yummy! // Pre-Gym Snack: The Easiest Protein Pancake - 3 ingredients only!


Let me share with you my everyday pre-gym snack: an healthy mini pancake full of protein, with very few ingredients and made in less than 5 minutes. It isn't the prettiest pancake ever, but is the easiest to make: you only need eggs, oats, sweetener (sugar, stevia, honey... your choice), a blender and a frying pan. 
Quality source of fiber, protein and carbs that gives you energy and satisfies your sweet tooth. Add banana or apple, sprinkle with lots of cinnamon, a dash of agave syrup or honey and enjoy! Guilt-free. 
The quantities below make two pancakes. 

Apresento-vos o meu lanche diário pré-ginásio: uma mini panqueca proteica que se confecciona em menos de 5 minutos. Não é a panqueca mais bonita e fotogénica, mas provavelmente é a mais fácil de fazer: suja muito pouca loiça (só precisam de uma liquidificadora e uma frigideira) e não precisam de muitos ingredientes: ovos, aveia, adoçante (açúcar, stevia, mel... fica ao vosso critério).
Sacia e dá energia, para além de satisfazer o meu desejo por doces. Tanto acompanho com maçã ou banana, com muita canela por cima e um bocadinho de xarope de agave, mel ou compota caseira. Mais saudável que isto é difícil! 
Quantidades para duas panquecas (eu partilho sempre com o meu irmão, uma para cada um):

Ingredients | Ingredientes
2 eggs | 2 ovos
1 cup oats | 1 chávena de flocos de aveia
stevia sweetener | adoçante stevia

Add all the ingredients in a blender and... vrrrrrr. The result is a gooey mix. Place it in a heated non-stick pan and let it cook till it's brown. Flip with a spatula and let it brown again. This takes about two minutes. Then, place the pancakes in a plate and add the toppings you want (careful with dairy products if you're gonna exercise later). Attention: your oats should be too chunky, choose a thinner version! 

Juntar todos os ingredientes na liquidificadora e... vrrrrrrr. O resultado é uma pasta grossa e viscosa, que se verte numa frigideira anti-aderente previamente aquecida. Deixar cozinhar até dourar, virar com uma espátula e deixar dourar novamente. Atenção que isto demora cerca de 2 minutos. Depois basta colocar num prato e adicionar toppings a gosto (cuidado com lacticínios se o objetivo for fazer exercício a seguir). Outra nota: eu uso flocos de aveia integrais dos mais finos, assim a massa fica mais homogénea e o conteúdo de fibra é maior. 

18 October, 2014

Beauty // Lush Christmas 2014

(thanks for this picture Ana!)

Once again had the pleasure to attend a Lush event to get to know their seasonal Christmas products. This time I had a surprise: not only Lush has new Christmas themed products, but also some amazing Halloween themed products as well! Please click in 'Read More'.

Mais uma vez, tive o prazer de atender à apresentação dos novos produtos Lush para a época natalícia que se avizinha! Desta vez com uma surpresa: não só há novos produtos para o Natal, como também fizeram uns especialmente para o Halloween. 
Vejam tudo aqui:

14 October, 2014

Outfit // Faux Fur Coat & Navy Elegant Top

Coat - Primark | Top - c/o Wishe | Skirt - Zara | Boots - Pull & Bear | Bag - H&M | Earrings - Parfois

How I like to wear warm furry and cozy coats, like they're hugging us! This faux fur beauty was a find in Primark at a ridiculous low price, only 30 euros! And with good quality. 
But while the coat is good for night or seaside walks, isn't quite good for interiors: the temperature at restaurants and bars is way higher. So, coat off, new good-looking top on! This top was courtesy of Wishe, a new portuguese clothing shop, with exceptional clothing items. This navy top is quite impressive: it's fluid and elegant, while being modern and young.

O prazer que é poder usar casacos quentinhos, peludos, que parece que nos abraçam! Esta beleza de pêlo falso foi um achado na Primark, a um preço ridículo para um casaco deste tipo: 30 euros! E de boa qualidade (andava lá um do género que metia dó, ao ritmo que largava pêlo ao fim de um mês ficava pelado).
Mas enquanto o casaco é bom para andar na rua de noite ou à beira-mar (como foi o caso), não é tão bom para interiores: a temperatura em restaurantes, bares e etc ainda se mantém elevada. Então é despir o casaco e mostrar o belo do top. Este top a estrear foi cortesia da Wishe, uma loja portuguesa nova, que prima por nos trazer peças de roupa diferentes, com bons cortes e boa qualidade. Desta peça não tenho nada apontar: o corte é fluído e elegante, sem deixar de ser moderno e jovem, a cor é linda, a qualidade é muito boa. Convém ficar com esta loja debaixo de olho! Principalmente na página de bijuteria, que tem umas peças bem catitas e originais. 


10 October, 2014

Yummy! // Chicken Curry with Peas and Cauliflower


A curry dish is a good answer when you want to eat something with different colors and flavors. The preparation isn't complicated, but you must pay attention to the ingredient list: make sure you have coconut milk, spices and basmati rice before starting cooking!

Um caril é uma boa resposta quando nos dá a vontade de comer um prato com cores e sabores diferentes daqueles ao quais estamos habituados. A preparação não é complicada, mas há que ter atenção à lista de ingredientes, para não começar a cozinhar e dar por falta de algum ingrediente-chave depois (é favor ver se há na despensa leite de coco, caril em pó, gengibre e arroz basmati!).

Ingredients | Ingredientes
sliced chicken breast | peito de frango aos pedaços
1 sliced onion | 1 cebola picada
2 garlic cloves | 2 dentes de alho
1 cup peas | 1 chávena de ervilhas
1 cup shredded cauliflower | 1 chávena de couve-flor aos pedaços
1/2 can light coconut milk | 1/2 lata de leite de coco light
1 tbs cornstarch | 1 colher de sopa de maizena
olive oil | azeite
salt | sal

Spices | Especiarias
2 tbs curry | 2 colheres de sopa de caril
 1 tbs paprika | 1 colher de sopa de paprika
 1 tbs mustard seeds | 1 colher de sopa de sementes de mostarda
 1 tbs ginger powder | 1 colher de sopa de gengibre em pó
1 tsp pepper | 1 colher de café de pimenta

In median low heat, pour into a pan olive oil, chopped garlic and onion. When these last two turn golden, add the chicken (previously seasoned with salt and pepper), the spices, a pinch of salt and half a cup of water and let it cook for 5 minutes. 
Then, add the coconut milk, peas and cauliflower, mix everything and rectify the salt and spices if necessary. 
Dissolve the cornstarch in water and add it to the sauce, stirring constantly. 
Let the chicken and vegetables cook during the time needed (didn't pay attention to time, but this doesn't take long!). 
Serve with basmati rice and enjoy.

Levar ao lume um tacho com azeite, o alho e a cebola picados e deixar alourar. Adicionar o frango (previamente temperado com sal e pimenta), as especiarias, uma pitada de sal grosso e cerca de meio copo de água e deixar estufar, durante 5 minutos. 
Depois, adicionar o leite de coco, as ervilhas e a couve-flor, envolver e retificar o sal e as especiarias, se necessário. 
Dissolver a maizena em água e adicioná-la ao molho, mexendo sempre. 
Deixar cozinhar o frango e os vegetais durante o tempo necessário (não prestei atenção ao tempo, mas não demora muito!). 
Acompanhar com arroz basmati. 

06 October, 2014

Outfit // Polka-dots for a picnic

Dress & Sandals - Primark | Watch - Casio

Thanks to these warm fall days, I could visit a beautiful place in my country, a park with a wonderful waterfall and a romantic atmosphere free of tourists. As a bonus, the entire space was covered in brown leaves. For the picnic, it wasn't necessary bring much: only a fresh dress, sandals and a basket with food.

Graças a estes dias de Outono que mais parecem dias de Verão, pude visitar um sítio lindo em Sever do Vouga, o parque da Cabreia, com uma cascata envolta numa densa vegetação, numa atmosfera romântica e livre de turistas. Como bónus, todo o espaço estava coberto de folhas castanhas, com folhas a caírem aqui e acolá. Para o piquenique, não foi preciso levar muita tralha atrás: apenas um vestido prático, sandálias e um cesto com comida.