21 April, 2014

Lifestyle // Pretty keyboard stickers

Today I present you my beloved one: my working tool, my main source of entertainment and a wonderful product design. It's a beautiful laptop but it's prettier now, thanks to Kidecals and its keycals (keyboard stickers).
The application is quite easy and doesn't take long. You just press the sticker gently against the key and this adheres easily. The print quality is quite good, the stickers don't slip and have a silky touch. They leave no residue and can be easily removed without surface damage (already tested it and confirm!)
Important information: the keyboard has some symbols out of place, that's because the American and European keyboard symbols are arranged differently (see the differences in this picture). Didn't pay attention to this when I ordered it, but the problem was easily solved - with a scissor I adjusted the Enter key sticker and the other symbols out of place do not bother me 'cause I don't need to look at the keys when I'm writing. Another disadvantage is the no longer available keyboard backlight, but it's another function I don't usually use so it doesn't bother me either.
On the site you can find many lovely different designs, but the keycals are only available for Macbook laptops.

Apresento-vos o meu mais-que-tudo: é a minha ferramenta de trabalho, a minha principal fonte de entretenimento e um produto de design maravilhoso. Só por si já é muito bonito, mas agora está ainda mais catita, graças à Kidecals e aos seus chamados keycals (autocolantes para teclados). 
A aplicação é bastante fácil e não leva muito tempo. Basta pressionar cada autocolante contra a tecla gentilmente e este adere facilmente. A qualidade de impressão é bastante boa, os autocolantes não deslizam e as teclas são agradáveis ao toque, pois o acabamento é acetinado. São facilmente removíveis e não causam nenhum dano às teclas (já testei e confirmo!). 
Há um reparo importante a fazer: o teclado tem alguns símbolos fora de sítio, isto porque o teclado americano e o teclado europeu têm símbolos dispostos de maneira diferente (vejam nesta imagem as diferenças). Como eu sou uma cabeça no ar não reparei nisto quando encomendei, mas foi um problema facilmente resolvido - peguei na tesoura e ajustei o autocolante para a tecla Enter (a mais problemática) e quanto aos símbolos fora de sítio, não me causam confusão porque eu já estou habituada ao teclado e não olho para as teclas quando escrevo. Outra desvantagem é a retroiluminação tão característica dos teclados mac deixar de estar disponível, mas é outra função que não costumo usar por isso não me causa qualquer transtorno. 
No site podem encontrar variadíssimos designs, para todos os gostos, mas só há keycals disponíveis para modelos Macbook. 

20 April, 2014

Beauty // Sweet Easter!

Easter isn't all about the sweets. Lush presents us with a collection dedicated to Easter with amazing fragrances and beautiful products.
1. Fluffy Egg ballistic - A pink egg with a sweet fragrance. It costs 4.95 euros.
2. Immaculate Eggception ballistic- A giant egg with a bunny or chick ballistic hidden in the center. It costs 10.95 euros.
3. Bunny bubble bath - A white rabbit full of rich oils and butters to leave the skin super smooth. It's limited edition and costs 5.95 euros.
4. Golden Egg ballistic - Soft on the outside and tough on the inside, with caramel and honey fragrance. It costs 5.50 euros.
5. Brightside bubble bath - Bath full of sunny citrus oils, water in a vibrant shade of orange. Costs 6.95.
6. Carrot Soap - Looks like a carrot, smells like a refreshing tropical juice. It's limited edition and costs 5.95/kg.
7. Bunch of Carrots bubble bath - Reusable bubble bath with tropical fragrance, with the value of 8.95 euros.
These would make a perfect Easter gift, better than the traditional almonds!

E porque as amêndoas e os ovos de chocolate engordam, a Lush presenteia-nos com uma colecção dedicada à Páscoa com produtos muito bem cheirosos e bonitos. 
1. Balística Fluffy Egg - Um ovo cor-de-rosa com cheiro a doces. Custa 4,95 euros.
2. Balística Immaculate Eggception – Um ovo gigante com uma balística coelhinho ou pintainho escondida no centro. Custa 10,95 euros.
3. Banho de espuma Bunny – Um coelho branco cheio de óleos ricos e manteigas para deixar a pele suave. É de edição limitada e custa 5,95 euros.
4. Balística Golden Egg –Balística coberta de manteiga de banho, suave por fora e rija por dentro, com fragrância de caramelo e mel. Custa 5,50 euros.
5. Banho de espuma Brightside – Banho de espuma cheio de óleos cítricos e solarengos que mete a água num tom laranja vibrante. Depois da Páscoa vai-se juntar aos produtos disponíveis em loja todo o ano e custa 6,95.
6. Sabonete Carrot Soap – Parece uma cenoura, cheira como um refrescante sumo tropical. É de edição limitada e custa 5,95 o quilo.
7. Banho de espuma Bunch of Carrots -  Banhos de espuma reutilizáveis de cheiro tropical, com o valor de 8,95 euros.
Sem dúvida preferia receber um mimo destes ao invés das tradicionais amêndoas!

18 April, 2014

Lifestyle // (the end of) 100 Happy Days Project

 84 - New sexy sandals, love them! | 85 - A bed, a book and a cup of tea makes a perfect night | 86 - Eating gummies at work | 87 - Mister Cat being cute

 88 - Went shopping and purchased lovely items from IKEA and Casa |  89 - Perfect afternoon snack | 90 - Feira de Março, I do love fairs and fun | 91 - Homemade granola

 92 - Game of Thrones returned! | 93 - My laptop is all clean and improved, yay | 94 - Saw Nymphomaniac part II and loved it | 95 - Who knew I would like veggies so much

96 - Coffee time with a great view | 97 - Our Sunday walk, she loves it | 98 - My new summer necklace from Ebay arrived! | 99 - A delicious night, caramel ice cream and series

100 - A lovely offered flower that's still alive

Reached the end of the 100 Happy Days project and looking at all these pictures makes me very optimistic. During these one hundred days had obviously less good days but this project made ​​me see that even on a bad day something good always happens. And there were so many great days when I had difficulty choosing a moment to photograph, in the middle of so many good things! All the pictures are posted here, here and here or on my instagram.

Cheguei ao fim de um projecto que muito gosto me deu fazer e olhar para todas estas fotos deixa-me bastante optimista. Ao longo destes cem dias tive obviamente dias menos bons mas este projecto fez-me ver que mesmo num dia mau acontece sempre alguma coisa boa. E houve dias muito bons em que tive dificuldade em escolher um momento para fotografar e registar, no meio de tantos bons! Todas as fotografias estão aqui, aqui e aqui ou então no meu instagram

16 April, 2014

Outfit // Lovely Lace

Dress - c/o Sensation of Night | Shoes - c/o Lovely Shoes | Earrings - La Caja Oxidada

How nice to wear sandals without socks! These beauties are from Lovely Shoes and were a really nice surprise - they make me super tall, but they're incredibly comfortable. Already worn the sandals seven hours straight standing up and my feet didn't complain nor were sore. Bonus points! They're beautiful, versatile, comfortable and cheap - only good things. 
The dress is from Sensation of Night, a new online store I discovered (awesome and sexy lingerie there, I'm telling you!). It's a lace dress in a strong purple shade and has a beautiful back. I've small breasts so I like clothes that allow me to not wear a bra and this dress allows it perfectly. Did I mention that the back is beautiful?  

Que boa que é a sensação de deixar as meias de lado e usar sandálias! Estas belezas são da Lovely Shoes e foram uma agradável surpresa - são altíssimas, mas muito confortáveis. Já andei 7 horas seguidas de pé com elas e aguentei muito bem, os meus pés não se queixaram nem ficaram doridos. Bonus points! São bonitas, versáteis, confortáveis e baratas - só coisas boas, portanto. 
O vestido é da Sensation of Night, uma loja online nova que descobri (cujo ponto forte é definitivamente os bikinis, tem imensos modelos bem giros). É todo em renda, num forte tom roxo e com umas costas muito bonitas. Eu tenho peito pequeno e gosto de roupa que me permita andar sem soutien e este vestido permite na perfeição, como a parte da frente é forrada, não há qualquer problema. E já referi que as costas são muito bonitas? É que são mesmo. 

15 April, 2014

Beauty // Konjac Sponge and Micellar Water

When it comes to skin cleansing, I'm a big fan of micellar waters. Until now had tried brands like Bioderma, Bourjois and L'Oreal, so I can compare this micellar water Nuxe to my previous experience. It's suitable for sensitive skin and its peculiarity is to have rose petals in it. Fulfills the function of cleansing the skin perfectly and leaves it smooth and with a pleasant feeling. Truly recommend, one of the best I ever tried out!

No que toca à limpeza da pele, sou uma grande adepta das águas micelares. Até agora tinha experimentado das marcas Bioderma, Bourjois e L'Oreal, pelo que já tenho algumas com as quais comparar esta água micelar da Nuxe. É apropriada para peles sensíveis e a sua peculiaridade é ter pétalas de rosas na sua constituição. Cumpre a função da limpeza da pele na perfeição e deixa-a suave e com uma sensação agradável. É das melhores dentro das que experimentei, recomendo! 

The Konji sponge was a new thing. It's 100% natural and suitable for all skin types. It provides deep cleansing, while gently exfoliates the skin. Can be used with or without other cleaning product and lasts about two or three months. Often use it with the micellar water and my skin loves this combo: I get an exfoliated, hydrated and well cleaned skin, with no sign of irritation. 
How to use: Before using the sponge for the first time it should be washed with lots of water, rinsed and then you just have to rub on the face in gentle, circular movements, with or without another cleaning product. After using it, simply rinse the sponge again and hang it (it comes with an embedded string), it will revert to its initial rough state (like a rock!). To use it again, just water it (with warm water) and magic will happen - it will be super soft and malleable again.

Já a esponja Konji foi uma novidade para mim. É uma esponja 100% natural adequada a todos os tipos de pele que fornece uma limpeza profunda à pele, ao mesmo tempo que a esfolia levemente. Pode ser usada com ou sem outro produto de limpeza e dura cerca de dois, três meses. Costumo utilizá-la com a água micelar e tiro partido do melhor de ambos: fico com uma pele esfoliada, hidratada e bem limpa, sem sinal de irritação. 
Como usar: Antes de usar a esponja pela primeira vez esta deve ser lavada com bastante água, enxaguada e depois é só passá-la no rosto em movimentos suaves e circulares, com ou sem um produto auxiliar de limpeza. Depois de usar basta enxaguar novamente a esponja e pendurá-la (ela vem com um fio incorporado para esse efeito), ela vai regressar ao seu estado duro inicial (tipo pedra!). Para voltar a usar a esponja, basta hidratar novamente com água morna e ela vai regressar a ser super suave e maleável. 

Had the opportunity to try these two products thanks to Glams Secret (Konjac sponge available here and Nuxe micellaire water here) and loved both of them!

Tive oportunidade de experimentar os dois produtos graças à Glams Secret (esponja Konjac disponível aqui e água micelar Nuxe aqui) e fiquei fã de ambos, definitivamente.